
Bolsonaro divulgou erroneamente vídeo de 2019 sobre reportagem de jornal espanhol
26/04/2021 às 10:02 Ler na área do assinante
Foto: Reprodução/Internet
Esta matéria foi publicada em 26 de abril de 2021, com base em informações divulgadas numa publicação nas redes sociais do presidente Jair Bolsonaro. Entretanto, de acordo com a agência de checagem Lupa o conteúdo não condiz com a realidade. Fica feito o registro.
Eis a explicação da agência:
"Circula nas redes sociais um vídeo que sugere que a edição do El País no Brasil alterou a manchete de um texto publicado originalmente em espanhol para prejudicar o presidente Jair Bolsonaro (sem partido). Segundo o autor do vídeo, o título do texto em espanhol dizia que o presidente brasileiro “animou” os investidores, enquanto a reportagem brasileira dizia que o presidente “decepcionou”. Na última segunda-feira (26 de abril de 2021), o próprio presidente publicou este vídeo em suas redes sociais, dizendo que quem lê jornal está “desinformado”."Animar, em espanhol, não tem exatamente o mesmo significado que em português, e a tradução feita no vídeo, portanto, é incorreta. Além disso, o vídeo em questão é de 2019. Bolsonaro nem sequer participou do Fórum Econômico Mundial em 2021. Por causa da pandemia, neste ano, o evento foi realizado online.
Em 2019, ano em que Bolsonaro fez sua primeira e, até o momento, única aparição em Davos, o jornal espanhol El País publicou a mesma reportagem, de autoria de Alicia González, com títulos diferentes em espanhol e português. Na versão espanhola, o texto era intitulado “Bolsonaro anima a los ejecutivos de Davos a invertir en el nuevo Brasil”, enquanto na versão brasileira o título era “O breve discurso de Bolsonaro decepciona em Davos”.
Em espanhol, contudo, animar significa "incitar alguém a tomar uma ação. Dessa forma, difere-se do uso mais corrente no português brasileiro, que é relacionado a “transmitir ânimo”, “dar vida” ou “estimular”.
Na ocasião, o filho de Bolsonaro, o deputado federal Eduardo Bolsonaro (PSL-SP), publicou este vídeo em suas redes sociais. A própria autora do texto explicou que a interpretação do vídeo estava equivocada. “Você está fazendo uma má tradução do espanhol, [é] um falso cognato. ‘Anima’ significa pedir [em espanhol], e não convencer”, disse.
A imprensa brasileira, além de piada, está desacreditada e descredibilizada. O presidente Jair Bolsonaro publicou em suas redes sociais, nesta segunda-feira (26), o vídeo de um brasileiro residente na Espanha, denunciando que a versão brasileira do jornal “El País” havia invertido o sentido de um verbo para propagar Fake News a respeito dele.
Em tempos de "censura", precisamos da ajuda do nosso leitor.
Agora você pode assinar o Jornal da Cidade Online através de boleto bancário,
cartão de crédito ou PIX.
Por apenas R$ 9,99 mensais, você não terá nenhuma publicidade durante a sua navegação e terá acesso a todo o conteúdo da Revista A Verdade.
É simples. É fácil. É rápido... Só depende de você! Faça agora a sua assinatura: